O uso de 'very much' ou 'a lot'
Semana passada escrevi aqui no blog um post falando sobre as diferenças entre 'very', 'much', 'many', 'a lot of' e 'lots of'. Nele também aconselhei você a ficar longe daquela história maluca de 'countable nouns' e 'uncountable nouns' por um tempo. Caso você não tenha lido a dica, basta clicar aqui para não ficar de fora. Aconselho você a clicar aqui também para cadastrar o seu email e receber dicas de inglês gratuitamente a partir de hoje.O assunto de hoje é baseado em um comentário deixado por uma leitora [Tânia] naquele post. A dúvida da leitora era sobre o uso de 'very much' e 'a lot'. Uma outra leitora [Sônia Ramalho] já havia deixado lá um comentário falando sobre tal assunto.
Em resumo a Sônia disse que 'very much' e 'a lot' são sinônimos. Sendo que a diferença entre um e outro está no fato de que 'very much' é geralmente colocado no final de sentenças. Já o 'a lot' pode ser deixado no meio da sentença ou mesmo no final.
De certa forma eu concordo com a dica da Sônia. Porém, faltou dizer que a maior diferença está entre o formal e o informal. Ou seja, 'very much' é usado em contextos formais; enquanto que 'a lot' é muito mais informal. Desta forma podemos dizer:
- I like you a lot.
- I like you very much.
- Thanks a lot.
- Thanks very much.
- That's a lot more complex.
- That's very much more complex.
- It's a lot more interesting than you think.
- It's very much more interesting than you think.
- She's a lot less thinner.
- She's very much less thinner.
Veja abaixo outros usos reais [produzidos por falantes nativos] de 'very much' e 'a lot'. Observe como não há uma regra! A única coisa que manda aí é o uso da língua e não a Gramática Normativa engessada e sem graça.
- Thanks very much for your time.
- It sounds very much like Frank Sinatra.
- I don't remember the things we did very much.
- I've learned a lot from him.
- It's a lot less interesting, in my point of view.
- I like scifi movies a lot.
Publicado originalmente no blog Inglês na Ponta da Língua. Caso você tenha recebido esta dica através do email de um contato seu, CLIQUE AQUI para que você comece a receber gratuitamente dicas como esta diretamente em sua caixa de emails amanhã mesmo.










2 comentários:
Hey there Denilso,
Gostei do complemento da dica da semana passada,pois é sempre bom sanar melhor todas as duvidas. Algo me chamou a atenção neste post, ao contrário do que você disse eu conheci primeiro o " thanks very much" e estranhei quando aprendi o " thanks a lot". Hoje em dia eu confesso que uso quase sempre o segundo...rsrs.Em meu comentário no outro post, eu indaguei sobre o uso do " plenty of" que é a expressão nesta mesma linha que mais me gera duvidas. Poderia esclarecer sua utilização?
Forte Abraço
Thanks a lot
Cristiano (Criss00 on twitter)
Também achei estranho. Para mim, "thanks very much" sempre foi o mais básico e o primeiro que aprendi. Certeza que não trocou as bolas??
hehe
Muito bom!
Obrigado
Postar um comentário