Nem a pau!
Antes de continuar lendo, saiba que neste texto as expressões consideradas ofensivas [palavrões] foram marcadas com um [!!!] para que você saiba que não deve usá-las de modo algum!"Nem a pau!" é uma das várias formas de dizer, por exemplo, que algo não vai acontecer de jeito nenhum. Geralmente é usado assim,
- Você pode me ajudar a resolver este problema?
- Nem a pau!
Ou seja, o cara não vai te ajudar mesmo. Você, meu amigo, vai ter de se virar sozinho. Por aqui, costumamos dizer também as seguintes expressões com o mesmo sentido:
"de jeito nenhum!"; "de jeito maneira!"; "nem querendo!"; "nem que a vaca tussa!", "nem na base da porrada!" [!!!]; "nem fodendo!" [!!!]; "nem cagando!" [!!!]; entre outras.
Em inglês também há uma boa variedade de expressões. Assim, você pode escolher uma e usá-la sempre que quiser. Agora, tome cuidado com as ofensivas [palavrões]! Estas é bom saber apenas para entender! Usar!? Nem a pau!
- No way!
- No fucking way! [!!!]
- Out of question!
- No can do!
- Not by a long shot!
- No freaking way!
- Can you help me solve this problem?
- No way! / No can do! / Not by a long shot! / No fucking way! [!!!] / Out of question!
Outros exemplo,
- Me? Helping you!? [Eu ajudar você!?]
- No way! > [Nem que a vaca tussa!]
- Getting up early tomorrow morning? [Acordar cedo amanhã de manhã?]
- No fucking way! [Nem fodendo!]
- You want me to go there? Really!? ahahahah... Not by a long shot, my friend! - [Você quer que eu vá lá? ahuahauha... De jeito nenhum!]
Acho que é só por hoje... See you tomorrow! Take care...











