quinta-feira, 29 de julho de 2010

Denilso de Lima no Braz-TESOL 2010

Aproveitando que ainda dá tempo decidi postar algo sobre minha experiência na 12th Braz-TESOL National Convention, o maior evento para Profissionais de Língua Inglesa no Brasil. Antes do evento eu falei muito sobre isso aqui. Falei tanto que várias pessoas [professores] que encontrei lá souberam sobre o Braz-TESOL através desse blog. Isso, sem dúvida, é um ótimo feedback. Tive a oportunidade de conferir a popularidade e alcance do trabalho realizado aqui.

Pois bem! Minha experiência no evento foi fascinante! Afinal, foram quatro dias compartilhando ideias com as mentes mais brilhantes do ensino de língua inglesa no mundo. Foi maravilhoso perceber que as ideias defendidas e abordadas aqui no "Inglês na Ponta da Língua" e em meus workshops e apresentações estão alinhadas e condizentes com o que vem sido escrito e apresentado por Mentes Brilhantes e Respeitadas no ELT World: David Crystal, Jeremy Harmer, Herbert Puchta, David Nunan e tantos outros.

E não estou falando só de ouvir as palestras destas pessoas, mas sim de bater papo ao vivo e a cores com elas. Só para vocês terem uma ideia a sensação é a mesma de um profissional da área de TI poder sentar por 50 minutos com Steve Jobs, Michael Dell ou Bill Gates. Enfim, uma experiência muito gratificante e que me dá forças para continuar fazendo o que faço no Brasil. Não só a manter esse blog, mas para continuar desenvolvendo o trabalho que desenvolvo com professores e escolas de idiomas.

Além de participar do evento, eu tive também a chance de apresentar dois workshops para professores. Ambos contaram com a participação de inúmeros professores. Algo que me deixou maravilhado! O mais surpreendente era conversar com os professores de várias regiões do Brasil que conhecem o meu trabalho em geral. Tive a oportunidade de conversar com professores do Pará, Tocantins, São Paulo, Rio de Janeiro, Paraná, Santa Catarina, Rio Grande do Sul, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Amazonas, Bahia, Espírito Santo, Minas Gerais e Ceará. Todos falaram bem do "Inglês na Ponta da Língua" e dos livros. Modéstia à parte, confesso que não fazia ideia dessa popularidade entre professores de inglês. Sou extremamente grato a todos e todas pelas palavras de apoio.

Caso você queira baixar as minhas apresentações e conferir o que falei lá é só clicar nos títulos das apresentações abaixo:Agora estou me programando para o Southern Cone TESOL que será aqui em Curitiba em julho de 2011. Este sem dúvida será um grande desafio. Afinal, teremos professores da Argentina, Uruguai, Paraguai, Chile e Brasil. Claro que professores de outros países da América Latina também estarão presentes. Enfim, será algo muito grande e praticamente dentro de casa [Curitiba]. Em outras palavras, eu já estou nele e convido todos os professores do Brasil a estarem presentes também. A troca de experiência, o networking, a animação e tudo mais contagia e nos deixa ainda mais apaixonados pela arte de ensinar inglês.

Caso não possam estar presentes no Souther Cone TESOL 2011, faço o convite para estarem no Rio de Janeiro, RJ, em julho de 2012 para participar da 13th Braz-TESOL National Convention. Enfim, oportunidades para o desenvolvimento profissional é o que não faltam. Portanto, envolva-se!


quarta-feira, 28 de julho de 2010

Gramática: Qual a diferença entre 'no' e 'not'?

Finalmente decidi escrever um post sobre a diferença entre 'no' e 'not'. Eu sempre fugi desse tema assim como bandido foge da polícia. Porém, o tema aparece constantemente em meu email, perfis no Orkut, Facebook, Twitter, MSN Messenger, etc. Ou seja, acho que não tenho mais como fugir. O jeito é finalmente escrever minhas opiniões sobre a diferença entre essas duas pequenas palavras que causam grandes confusões para muitos estudantes.

A maioria dos sites e blogs procura explicar a diferença entre elas dizendo que 'not' é um advérbio e vem sempre seguindo de um verbo. Já 'no' pode ser um advérbio, mas pode ser também um adjetivo. E aí eu pergunto: "Hein? Como? Onde? Hã?". Explicação simples, né? Pelo menos para quem escreve! Mas vamos ver s e gente consegue algo mais estranho que isso.

Veja bem! A palavra 'not' é usada [eu disse usada] geralmente quando queremos negar uma ação, fato, etc. em uma sentença:
  • I do not like this. [Eu não gosto disso.]
  • They are not my friends. [Ele não são meu amigos.]
  • We will not travel tomorrow. [A gente não viajará amanhã.]
  • She is not at home. [Ela não está em casa.]
  • You cannot drive. [Você não sabe dirigir.]
  • He did not help us. [Ele não ajudou a gente.]
  • It is not raining. [Não está chovendo.]
  • I have not talked to her. [Eu não tenho falado com ela.]
Note que nas sentenças acima a palavra 'not' foi usada com outra palavra. Essa outra palavra é um verbo. Alguns desses verbos são auxiliares [am, is, are, have] outros são modal verbs [ou auxiliares modais]. Como eu odeio esses tecnicismos aconselho você a aprender as palavras [do, did, does, am, are, is, will, would, have, etc] e saber que muitas vezes, em sentenças negativas, elas poderão ser seguidas por 'not'.

Veja a seguir outros usos de 'not':
  • I can see you tomorrow, but not on Monday. [Eu posso te receber amanhã, mas não na segunda.]
  • She may talk to you, but not to him. [Talvez ela fale com você, mas não com ele.]
Já o termo 'no' possui inúmeros usos. Ele aparece em várias expressões em inglês, com:
  • No way! [De jeito nenhum.]
  • Oh, no! [Ah, não!]
  • No, thanks. [Não, obrigado.]
  • No, no, and no! [Não, não, não!]
  • No! [Não!]
  • Just say no! [É só dizer não!]
  • No! Really?! [Não! Sério!?]
Veja que as sentenças [frases] acima são sempre usadas dentro de um contexto. Não há tempo aqui para discutirmos isso. Mas preste atenção como elas são usadas em filmes, seriados, bate-papos, etc. Vê-las em uso real e muito melhor do que tentar encontrar uma explicação gramatical.

'No' é ainda usado com o sentido de 'nenhum', 'nenhuma'':
  • No employee has the right to do that. [Nenhum empregado tem o direito de fazer isso.]
  • No teacher came to school today. [Nenhum professor veio para a escola hoje.]
  • No girl must come in here. [Nenhuma garota deve entrar aqui. | Não é permitida a entrada de garotas.]
Muitas vezes podemos usar 'not' ou 'no' em uma sentença; no entanto, o modo como a sentença é realizada será diferente. Observe:
  • "I don't have a car" ou "I have no car" [Eu não tenho carro]
  • "There wasn't an answer" ou "there was no answer" [Não teve resposta]
  • "She doesn't like music" ou "she likes no music" [Ela não gosta de música]
Em resumo, eu costumo dizer que o uso de 'not' e 'no' você aprende com o tempo. O segredo é observar como cada uma é usada nas sentenças que você encontrar durante os seus estudos. Muitas vezes você encontrará uma lógica, outra não encontrará lógica alguma. É preciso paciência para entender o uso das duas palavrinhas.

Se te servir de consolo saiba que eu também tinha essa dúvida. Mesmo quando eu comecei a dar aulas, eu me via com dúvidas sobre como usar uma e outra. Demorou um bom tempo até que eu aprendesse que não deveria me preocupar com elas. O jeito era simplesmente observar como elas eram usadas, criar sentenças semelhantes às que eu via, repetir as sentenças em voz alta, usar quando conversasse com alguém ou escrevesse um texto e torcer para estar certo. Portanto, não entre em desespero por causa de 'no' e 'not'. Simplesmente observe, crie exemplos baseados nas sentenças que você observar, e arrisque!

Related Posts with Thumbnails